Ondanks de vele gelijkenissen tussen Vlaams en Nederlands, zitten er ook enkele opvallende verschillen tussen beide talen. Je zal vast wel eens verbijsterd gekeken hebben na die vreemde uitspraak van je vriend net over de grens. Zo gek is dat niet, sommige woorden hebben gewoon een volledig andere betekenis. Wij geven je enkele van de opvallendste verschillen.
Enerverend
- Wat het in België betekent: op de zenuwen werkend, irritant
- Wat het in Nederland betekent: opwindend, spannend
Een enerverende baan beoefen je het beste in Nederland. Als Belg kan je, in dit geval, best zo snel mogelijk naar ander werk zoeken.
Lopen
- Wat het in België betekent: hardlopen, rennen
- Wat het in Nederland betekent: wandelen
Misschien wel een van de meest bizarre verschillen. Als je aan een Nederlander vraagt of hij mee wil gaan lopen, verschijn dan niet in je training en loopschoenen. Dan moet je ‘rennen’ of ‘joggen’ gebruiken. Lopen is eigenlijk een synoniem voor wandelen.
Bangelijk
- Wat het in België betekent: geweldig, fantastisch
- Wat het in Nederland betekent: snel angstig, schrikachtig
Een bangelijke film kijken we met zijn allen toch liever in België. Tenzij je van horror houdt natuurlijk!
Pompwagen
- Wat het betekent in België: De brandweerauto met lange slangen om het vuur te blussen.
- Wat het betekent in Nederland: middel om pallets mee te verplaatsen
Schrik als Belg dus niet wanneer je hoort dat je in een magazijn de pompwagen moet gaan halen. Zo gek zijn Nederlanders nog net niet. In België kennen wij een pompwagen als een transpallet.
Kleedje
- Wat het in België betekent: een jurk
- Wat het in Nederland betekent: een tapijt, een vloerkleed
Een Vlaams meisje zal zich gevleid voelen wanneer ze een opmerking krijgt over haar mooi kleedje. Maar zeg dit niet tegen een Nederlandse, dat komt eerder cynisch en beledigend over.
Schoon
- Wat het in België betekent: iets moois
- Wat het in Nederland betekent: netjes gepoetst
Iets dat schoon is betekent in Nederland goed gepoetst, in België gebruik je het woordje schoon voor iets moois of knap. Een schone jongen betekent een knappe jongen, geen jongen die net uit de douche komt.
Poepen
- Wat het in België betekent: seks hebben
- Wat het in Nederland betekent: naar de wc gaan
In België weten we allemaal dat je met twee moet zijn om te poepen, in Nederland doe je dit best op je eentje.
Tas
- Wat het in België betekent: een tas om mee te nemen, om uit te drinken
- Wat het in Nederland betekent: een tas of zak om mee te nemen
Een tas heeft in België een dubbele betekenis. Je kan het zien als een tas die je meeneemt naar je werk met alle belangrijke documenten in, maar je kan er ook een kopje koffie uit drinken. In Nederland zeg je tegen dit laatste een mok of kopje.
Weerhouden
- Wat het in België betekent: laten blijven, behouden
- Wat het in Nederland betekent: tegenhouden, afhouden van
Net over de grens solliciteren kan wel eens voor verwarring zorgen. Neem nu het woordje weerhouden. Als je sollicitatie in Nederland wordt weerhouden hebben we niet zo goed nieuws, in België betekent het net dat ze het overwegen, de sollicitatie bijhouden.
Kamer
- Wat het in België betekent: huiskamer
- Wat het in Nederland betekent: studentenkamer
Schrik je niet als je als Belgische Erasmusstudent in Nederland op kamers zal gaan. Dat is geen doorsnee huiskamer maar een studentenkot of studentenhuis.
Straks
- Wat het in België betekent: over enkele uren
- Wat het in Nederland betekent: over enkele minuten
Tot slot hebben we nog het woordje straks, wat eigenlijk wel hetzelfde betekent namelijk ‘iets wat gaat gebeuren in de toekomst’. Toch zit er een verschil in interpretatie. Nederlanders bedoelen met straks iets achter enkele minuten terwijl het bij Belgen over enkele uren kan gaan.
Hopelijk heb je weer wat bijgeleerd en laat je je niet meer vangen in deze woorden wanneer je over de grens bent.